tratadas como vocales en medio de sílabas que no tienen el protagonismo de estar acentuadas. Si ese fuera el caso; es decir que dichas vocales fueran acentuadas, dejarían de comportarse como tales, para pasar a comportarse como consonantes.
| á-s | ى |
ىه |
| í-s | ي |
يه |
| ú-s | و |
وه |
| é-s | ئ |
ئه |
| ó-s | ؤ |
ؤه |
singular |
plural |
Comentario:
Se podría aceptar una palabra que fuera acentuada la vocal "á" al final de una sílaba o voz con un simple alif ; pero queda mucho más "elegante" el empleo de esta consonante en este caso denominada "alif maqsura" si es final de voz.
Para los casos "í - ú", son tratadas como simples consonantes sin más preámbulos; mientras que el dúo vocálico "é - ó" cabalga de nuevo:
Emplearemos una "alif maqsura hamzada" para la "é", y una "waw hamzada" para la "ó" respectivamente si es final de voz.
Hasta aquí, podemos decir que tenemos resuelto el problema de las vocales como modelo de transcripción y sonido.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |